29
Set 09

Não podia deixar de postar:

  • Uma das grandes pérolas da cultura brasileira é a legendagem de filmes e séries que utilizadores da Internet disponibilizam para os restantes cybernautas. E, como não podia deixar de ser, são traduções tão fiéis e com tanta qualidade que "Blackout" deixa de ser Apagão em português e passa a ser Blecaute!! E não é que no site da wikipédia consta esta tradução??! Brutal!!!
publicado por LC às 15:17
sinto-me:

ACORDO ORTOGRÁFICO, aqui vamos nós!
*.*
guiga a 29 de Setembro de 2009 às 15:38

Setembro 2009
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2
3
4
5

6
7
8
9
11
12

13
18
19

20
24
26

27
28
30


Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

mais sobre mim
pesquisar
 
blogs SAPO